Connect with us

Literatura

Balada Literária traz pela 1ª vez a Salvador o escritor moçambicano Ungulani Ba Ka Khosa!

Jamile Menezes

Publicado

on

Ungulani

Ungulani

Balada Literária da Bahia chega à quarta edição, entre os dias 14 e 17 de novembro, celebrando a força dos encontros artísticos e o poder político e transgressor da arte. Um dos participantes será Ungulani Ba Ka Khosa, escritor moçambicano, autor de Gungunhana: Ualalapi | As mulheres do Imperador, que estará pela primeira vez na Bahia. Ele participa da mesa “SEI DOS CAMINHOS” – MOÇAMBIQUE E BRASIL, dia 17 (sábado), na Casa do Benin (Largo do Pelourinho), às 19h. Confira entrevista feita pela Editora Kapulana:

Editora Kapulana – Você publicou Ualalapi em 1987, marcando o cenário da ficção histórica moçambicana. O que o fez escrever apenas recentemente As mulheres do Imperador, dando prosseguimento a Ualalapi?

Ungulani Ba Ka Khosa- As motivações por detrás de um livro estão, muitas das vezes, na esfera do imponderável: as vezes é uma ideia que surge, outras, uma paisagem, por vezes, uma frase, enfim, vários motivos. As mulheres  do Imperador foram-me martelando a cabeça depois da edição do livro Entre as memórias silenciadas. Isto em 2013. Anunciei a intenção aos amigos mais próximos. E quis com o livro prestar uma singela homenagem às mulheres sempre secundarizadas na História maiúscula. Mas o livro não conseguia sair das primeiras três páginas. Faltava-lhe alma. Até então eu não conhecia o nome das mulheres do Imperador que regressaram a Moçambique depois de quinze anos de exílio. E andei à busca delas em tudo o que era arquivo em Moçambique. Estive em S. Tomé, terra em que elas passaram catorze anos e nove meses de exílio, e nada encontrei. E foi graças ao meu editor  português, o João Rodrigues, que consegui ter os nomes das mulheres. Encontrei a alma. E o livro arrancou. Isto em 2016

E por ocasião dos trinta anos de Ualalapi, quis fechar o ciclo sobre o império de Gaza, trazendo à luz As mulheres do Imperador.

Ungulani

Editora Kapulana – Qual você acredita que pode ser a importância de republicar Ualalapi atualmente, para Moçambique?

Ungulani Ba Ka Khosa- Ualalapi tem, felizmente, tido edições sucessivas em Moçambique. É um livro de leitura obrigatória para os alunos do ensino secundário e médio e universitário. E tem, estoicamente, resistido ao  desgaste do tempo. Isso satisfaz qualquer autor. O que falta ao Ualalapi é uma maior divulgação no exterior. Acabou de sair, ainda este ano, a edição americana –Ualalapi, fragments from the end of empire, pela prestigiosa editora Tagus Press, da Universidade de Massachusetts Dartmouth. Na colecção constam autores como Eduardo Lourenço,  Luís de Camões, Eça de Queirós, Sophia de Mello Breyner, entre outros. É prestigiante. Aqui no Brasil, a editora Kapulana prepara uma edição conjunta com As mulheres do Imperador. Em Portugal já saiu a edição conjunta, o Gungunhana. Enfim, os bons ventos estão dando vida ao Ualalapi e As Mulheres do Imperador.

https://portalsoteropreta.com.br/iv-balada-literaria-da-bahia-homenageia-lazzo-matumbi-com-programacao-diversa/

Editora Kapulana – Um dos pontos mais reiterados por pesquisadores de suas obras literárias é o fato de suas narrativas não serem maniqueístas no tratamento dos personagens, negando a estrutura de heróis x vilões. Isto é uma preocupação sua durante a escrita?

Ungulani Ba Ka Khosa – Na verdade, pouco leio o que têm escrito sobre a minha obra. Sei de uma quantidade de teses e dissertações, para além de críticas avulsas que as leio na diagonal.

Quando escrevo, deixo-me levar pelo texto, pelos personagens. Não tenho um guião à priori. O tema do livro dá-me a estrutura e o movimento dos personagens. O que me ficou dos tempos de aprendizagem, ou seja, o meu mote, foi o de construir uma narrativa que tivesse por base os movimentos do cavalo: passo, trote e galope. Quero que o texto vibre como os tambores que ressoam pela noite adentro na savana tropical. O resto não me interessa.

Editora Kapulana – Se sim, qual a importância desta perspectiva, sobretudo em relação a uma figura histórica controversa como Gungunhana?

Ungulani Ba Ka Khosa –Tu queres tocar o Gungunhana. É provável que a tal perspectiva se encaixe no imperador. Mas quando escrevi sobre Gungunhana, em Ualalapi, tive em mente retratar a imagem do Gungunhana que sobrevive na história oral: um tirano, um invasor, um colonizador. Esta leitura difere da que é oficialmente veiculada: o grande herói da resistência anticolonial. O que de facto foi. Mas que não retira o seu lado tirano.

Eu enveredei por essa via da chamada tradição oral. Fiquei-me por aquilo que ouvi dos meus avós e outros da mesma geração.

Ungulani Ba Ka Khosa

Editora Kapulana -De que maneira a Literatura pode contribuir com a História, e especificamente com a História moçambicana?

 

Ungulani Ba Ka Khosa – Hoje é já um lugar comum estudar-se uma época e recorrer-se a literatura de então. Penso que a literatura vai além do preenchimento dos espaços vazios ou dos interstícios da História maiúscula; ela dá alma a uma época, humaniza um período histórico. Quando os alunos me perguntam como é que eu consegui retratar o Gungunhana daquela maneira, pensando eles que aquilo é verdade e não ficção, fico feliz porque a tal  verosimilhança que os académicos tanto apregoam, deu certo. E quando isto acontece, a literatura sai a ganhar.

Editora Kapulana – Além desta obra, você publicou no Brasil (também pela Kapulana) um livro de contos (Orgia dos loucos) e um de literatura infantil (O rei mocho). Como autor, quais são as diferenças em seu processo de escrita para gêneros literários tão diversos?

Ungulani Ba Ka Khosa – O conto, gênero difícil porque ou se agarra no princípio ou se perde, é um grande gênero. E é necessário para quem se aventura na narrativa. Já o conto infanto-juvenil exige outro músculo. É um gênero a que não me atrevo a mergulhar de qualquer maneira. Corre-se sempre o risco de fazer trapaça. E muito do que por aí circula no gênero infanto-juvenil é texto de segunda categoria. É preciso ter uma grande alma para escrever um conto infanto-juvenil. Vou ancorando noutros portos da narrativa. Sinto-me seguro aí.

VEJA PROGRAMAÇÃO DA BALADA AQUI!

 

SERVIÇO

Evento: IV Balada Literária de Salvador

Quando: de 14 a 17 de novembro

Onde: Casa do Benin (Largo do Pelourinho)

Ingresso: Gratuito, com exceção do show Paralelas, com Alice Ruiz e Alzira E

Literatura

Bruna Silva lança seu primeiro livro “Èsù Walê – O Caminho de Volta”

Jamile Menezes

Publicado

on

Bruna Silva

A poeta, cantora e mobilizadora cultural Bruna Silva, mulher preta e lésbica lança seu primeiro livro autoral de poesias “Èsù Walê – O Caminho de Volta”, no próximo dia 13 de janeiro, às 19h, na Casa do Benin. A obra terá distribuição gratuita de exemplares e a noite de lançamento contará com uma roda de conversa com Bruna Silva, o poeta e comunicólogo Marcelo Ricardo, a pesquisadora literária Amanda Julieta e o poeta performer Nelson Maca. E ainda, um pocket-show com Samba de Lua.

A publicação, que já está disponível em audiobook e conta com a direção de voz de Reinan Acioly, traz escritos encruzilhados nas ruas da periferia, para falar de afeto, força e da ancestralidade.

Uma de suas poesias, escrita em parceria com o poeta Evanilson Alves, fala: “A palavra é nossa arma / Contra toda opressão / A poesia que não se cala / Dá voz a toda uma geração / (…) / Nosso fazer vai além do artístico / É conhecimento, exemplo e motivação / Que a poesia toque os corações / E na perifa gere transformação”.

“As minhas poesias nascem e se fundamentam nas encruzilhadas, das ocupações do meu corpo, nas batalhas de slam, das pessoas que estão no meu entorno. Por isso, elas ganham às ruas, pois esse é o tempo-espaço delas. As escritas surgem a partir dos caminhos que sou e ocupo. O livro vem para afirmar que a minha arte é possível estar nesses lugares. Èsù Walê representa esse caminho que me diz onde, como e por que devo estar. E, principalmente, de onde não quero sair”, declara a poeta, que completa 10 anos de criação artística.

Ela realça que o livro mostra “aos meus” que é possível falar sobre o que acreditamos. “Que a partir da nossa arte e poesia é possível encontrar e aproximar pessoas. Por isso, lanço este livro, em que através das poesias e poemas descrevo o caminho que refaço para encontrar o sagrado, de dizer a Exu que estou aqui”.

Para a jornalista Vânia Dias, que presenteia o livro com um lindíssimo prefácio, através das poesias “é possível ouvir gritos e sussurros. Medos e coragens de quem se sabe malabarista da arte da sobre(escre)vivência”. E, se preciso for, quebra a rima, escreve poemas e poesias livre de amarras e ou de regras. “Na velocidade do vento, a menina Silva escreve como se, nesse encontro de páginas nuas, vestisse de palavras os cenários das ruas”, descreve Vânia Dias.

“Èsù Walê – O Caminho de Volta é um megafone para falar sobre as várias faces e demandas que nós pretos e de periferia lidamos durante a vida.

Em sua escrita posfácio, a pesquisadora literária Amanda Julieta descreve que Bruna Silva traz em seu livro “Uma poesia dita em pretuguês, como pontua Lélia Gonzalez, essa língua de encruzilhada, marcada pela africanidade; uma poesia feita com caneta e papel, mas também de voz, gestos, gritos, sorrisos, olhares, silêncios; uma poesia para ser compartilhada coletivamente, como um quilombo de palavras onde tudo que se dá se recebe, seguindo o princípio da reciprocidade de Èsù.”

O livro, dividido em quatro capítulos com 26 poemas no total, conta com ilustrações assinadas pelo artista Lee 27. A capa exusíaca foi desenhada por Maria Clara Duarte. O projeto gráfico do livro é de Duda Rievrs e a revisão é do poeta-performer Alex Simões. A direção e coordenação do projeto são de Igor Tiago (seu irmão) e de Herley Nunes, respectivamente.

O livro “Èsù Walê – Caminho de Volta” foi contemplado nos Editais da Paulo Gustavo Bahia e tem apoio financeiro do Governo do Estado da Bahia através da Secretaria de Cultura via Lei Paulo Gustavo, direcionada pelo Ministério da Cultura, Governo Federal. A Paulo Gustavo Bahia (PGBA) foi criada para a efetivação das ações emergenciais de apoio ao setor cultural, visando cumprir a Lei Complementar n° 195, de 8 de julho de 2022.

Serviço
O quê – lançamento do livro de poesias Èsù Walê – O Caminho de Volta, de Bruna Silva
Quando – 13 de janeiro de 2025, 19h
Onde – Casa do Benin
Entrada – Gratuita, com distribuição de exemplares
Mais informações – @brunasilvapoesia

Continue Reading

Literatura

Escritora Larissa Reis lança o livro ‘Dayó, Itapuã e os Contos’

Ana Paula Nobre

Publicado

on

Foto: Divulgação
Pedagoga e doutora em Educação, a escritora Larissa Reis lançou recentemente o livro infanto-juvenil ‘Dayó, Itapuã e os Contos’, obra que apresenta o bairro de Itapuã sob a ótica da ancestralidade. A personagem Dayó descobre uma solução mágica para preservar as memórias do seu povo, levando os leitores a uma viagem pelas histórias desta garotinha curiosa que cresceu no bairro de Itapuã, em Salvador. Mais de 200 exemplares serão distribuídos para bibliotecas públicas da capital.
No livro, a jovem protagonista aprende sobre a importância de valorizar a sua cultura e faz uma descoberta que muda tudo, encontrando uma fantástica solução para a preservação da ancestralidade do seu povo. A escritora cresceu em Itapuã, uma antiga aldeia indígena que se transformou em um dos maiores bairros de Salvador, com mais de 60 mil habitantes, a maioria deles negros. Com uma vivência de mais de 30 anos neste lugar, Larissa apresenta o universo da cultura afro-indígena para falar não só da beleza da diversidade, mas também da importância de valorizar o legado ancestral que constituem as sociedades.
“Muitas crianças me inspiram. A primeira delas é a minha criança interior, contadora de histórias desde os 7 anos. A contação de histórias chegou na minha vida por meio dos livros, do disco de vinil e do que eu escutava dos mais velhos na escola e em casa. Publicar o meu primeiro conto infanto-juvenil é sobre realizar o sonho de uma menina que cresceu e, na vida adulta, 30 anos depois, conseguiu concretizar isso”, conta a escritora.O projeto foi contemplado nos editais da Paulo Gustavo Bahia e tem apoio financeiro do Governo do Estado da Bahia através da Secretaria de Cultura via Lei Paulo Gustavo, direcionada pelo Ministério da Cultura. A execução é da agência cultural Casa 12.

Foto: Divulgação

Sobre Larissa Reis

Larissa Reis é uma mulher negra, contadora de histórias afro-brasileiras e doutora em Educação pela Universidade do Estado da Bahia (Uneb). A escritora se dedica a promover a valorização da diversidade cultural e a educação antirracista. Ela é autora também de “Dançando com as Estações: diário do corpo-morada pulsante” (2024) e tem contos publicados na “Antologia Iemanjá” (2022) e na coletânea “Contos africanos: práticas de um processo educativo” (2020).
Continue Reading

Literatura

Anderson Shon recebe troféu HQMIX, o Oscar dos quadrinhos

Ana Paula Nobre

Publicado

on

Foto: Divulgação
O escritor, poeta, quadrinista e educador baiano, Anderson Shon, recebeu o troféu HQMIX, o Oscar dos quadrinhos no Brasil, por seu quadrinho “Estados Unidos da África”, em cerimônia realizada na quarta-feira (11) em São Paulo. Escrita por Shon e ilustrada por Daniel Cesart, a história, que gira em torno do Rei Bantu, super-herói negro que sonha em ver sua terra unida, pacífica e livre, foi a vencedora na categoria melhor publicação independente de edição única.
“Estou muito feliz e grato por participar dessa premiação. Sempre gostei do mundo nerd, de ler quadrinhos e me sentir em outra dimensão, mas percebi que faltava algo e eram os super-heróis negros. Apesar da identificação com os personagens, eu não me via ali. Depois de adulto entendi a importância de me ver e ver meus pares em livros e desenhos. O quadrinho vem para que crianças negras se sintam representadas e, além disso, levar informação sobre o continente Africano. Ver meu trabalho conquistando pessoas é um ótimo retorno e espero que seja só o começo”, celebrou Anderson Shon.
“O troféu foi uma noite de celebração, diversidade, ocupação e resistência! Ainda não tenho palavras pra dizer o quanto estou feliz e realizado, mas elas virão”, completou Daniel Cesart.
Além da participação na cerimônia de premiação, o escritor também esteve presente na CCXP, maior festival de cultura pop do mundo, que aconteceu na última semana em São Paulo. Shon foi um dos artistas da Artists’ Valley, espaço destinado especialmente para quadrinistas, onde pode apresentar duas de suas obras: o premiado “Estados Unidos da África” e “Onde Mora a Poesia”.
Lançamento na África 
Em novembro, a HQ “Estados Unidos da África” foi lançada em Luanda, no continente africano, local onde se passa a história. Além do evento de lançamento, durante uma semana Shon e Casart promoveram ações educativas e expositivas, como a oficina de produção de HQ e a exposição EUÁfrica, também na capital de Angola.
“Não imaginava que esse projeto fosse chegar tão longe. Era um sonho poder lançar o quadrinho na África e realizar essas oficinas, criar uma conexão com a cultura local. Não é só sobre literatura. Para mim está sendo uma oportunidade de incentivar as pessoas a persistirem naquilo que desejam, assim como eu fiz”, comemora Anderson Shon.
A visita dos artistas à África foi realizada através do edital de mobilidade urbana da Secretaria de Cultura e Turismo (Secult). O projeto contou com o apoio financeiro do Governo do Estado da Bahia, através do Fundo de Cultura, Secretaria da Fazenda, Secretaria de Cultura, pelo edital de Mobilidade Cultural e Fundo Cicla.
Continue Reading
Advertisement
Vídeo Sem Som

EM ALTA